經理人英文力2 商務信件常用/禁用結語
- Yu Hsiao
- Jan 4, 2021
- 2 min read
教授email的過程中, 對於結語我把使用者分成三類 :
第一種:不知道寫什麼?所以寫過多過於詳細! 有公司住址, 傳真, 總機, 分機, 加上美好正向的人生格言.
第二種: best regard派系. 不管什麼信件都是同一個結語 .有些時候更省事,『BR』二個字母就算交差.
第三種 :直接貼名片!
扭轉寫作方式, 對於成人學習者來說有些時候不是那麼容易. 講解的過程中, 常會聽到的是『可是… 我們副總也這麼寫誒?』接著, 旁邊那位再補上一句『他常春藤畢業的』…
年輕時會嘴快回覆: “就算是醫師也會生病的! 對吧” 現在知道有先入為主的觀念是很難被改變的.
今天分享幾個比較新意, 少人用 的email結語句子 .讓大家多點選擇.
1. excited to tackle [challenge ] with you
使用時機:用於期待某事到來或是某人會面商討事宜
2. thanks for the chance to talk to a fellow [LED expert]
使用時機:感謝收件者的引見
3. njoy the [event]/ let me know how the [event] goes.
使用時機:可用於拒絕某事見的邀約文末表示希望大家都能盡興
4. drop me a line if you have any question
使用時機:這句很平易近人 可以替代please do not hesitate to contact me
5. hope your week’s off to a good start
使用時機:平時信件往來, 保持客戶關係.希望你有美好的一周
6. will follow up with more information soon.
使用時機:往返討論事項過程中
7. keep on, keepin’ on
使用時機:中文環境需要表達”加油”這個片語時適用
再來有幾個不那麼適合的
1. please do not hesitate to contact me
hesitate這個用字使用得體時會讓描述有一定的張力不過用在信件裡要特別小心 這是屬於上對下的用字 簡單來說你可以使用在寫給供應商.求職者.但是對於客戶和上司 這就變成不得體的用字了
2.B.R.
再一次受邀講評的競賽中.每位參賽者幾乎都使用到R.T.這個縮寫 聽到簡報總結我才意會到是R-Team的縮寫. 建議對於非公司內不收件者的信件不要過度使用縮寫.容易讓人會錯意BR在電子商務.研究及資訊相關產業中是指Bounce Rate跳離率.
3. I hope this is okay with you.
這是很弔詭的用法 通常是信件內容有新的決議或條件需要告知對方才會使用這個結語.既然已經是"告知" 沒有或是非常有限的商議空間了 並不會因為這樣的用雨就讓人心情舒暢. 建議可以使用 drop me a line if there is any question. [有條件商議時]或是直接跳過. 使用其他選項就好.
其實適當的結語是可以稍微拉近寄[收]件人的距離的.不見得每一封信件都要冷冰冰.中規中矩. 圖片中的實例就是個添加辦公室樂趣的好例子.信件往來頻繁的對象 就可以適時後使用稍微輕鬆的用語.這沒有絕對的時機點.取決於經驗法則.
happy writing

Комментарии